Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 9 de mayo de 2017 (proporcionada no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Richard Caraviello]: 18ª Reunión Regular del Ayuntamiento de Medford. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Dello Russo? Concejal Falco? Presente. Concejal Lank?

[Breanna Lungo-Koehn]: Presente.

[Clerk]: Concejal a largo plazo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Presente.

[Clerk]: Vicepresidente Marcas?

[Breanna Lungo-Koehn]: Presente.

[Clerk]: Concejal Scarpelli? Presente.

[Richard Caraviello]: Presidente Cariollo. Presidentes, por favor levante y salude la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. 17-423, ofrecido por el concejal Knight, se resolvió que el Ayuntamiento de Medford reciba actualizaciones mensuales del comité de la torre de capacitación del miembro sobre el estado de sus esfuerzos en la identificación de posibles ubicaciones para la nueva construcción de la torre de capacitación contra incendios. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Con la reciente aprobación de $ 2 millones por el Ayuntamiento de Medford para un estudio de diseño para la estación de policía, Hubo una serie de preguntas sobre el futuro de la torre de entrenamiento de incendios de Medford y la Academia de Entrenamiento de Incendios de Medford. Como tal, la administración ha acordado nombrar un comité ad hoc para comenzar a identificar ubicaciones en cuanto a hacia dónde puede ir esta instalación cuando se reconstruye. Así que estoy pidiendo actualizaciones mensuales de la administración o de los miembros del comité sobre el progreso que están haciendo para que este pueda ser un elemento de quemador delantero, Sr. Presidente, asegurándose de que no se pierda en la confusión del progreso. Dicho esto, le pido a mis colegas que apoyen la resolución y se muevan para su aprobación. Gracias.

[Richard Caraviello]: Concejal Dello Russo? Segundo. Segundo por el concejal, la moción del concejal Knight, secundada por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 17.424 ofrecido por el concejal Knight. Ya sea resuelto que la administración de la ciudad se mueva, que la Administración de la Ciudad se adelanta al Ayuntamiento una copia del plan de espacio abierto para la ciudad de Medford. Concejal caballero?

[Adam Knight]: Sí, señor presidente. Con el reciente establecimiento de la Comisión de Preservación de la Comunidad y también las recientes discusiones de que este Consejo ha tenido en relación con la zonificación, creo que es muy importante que se envíe una copia del plan de espacio abierto al Ayuntamiento de Medford. También me gustaría enmendar el periódico, señor presidente, y pedir que también se envíe una copia del plan de espacio abierto a la Comisión de Preservación de la Comunidad. Dicho esto, Sr. Presidente, hoy, hace aproximadamente media hora, cuando revisé mi correo electrónico, recibí una respuesta de Lauren Felch, el enlace del Ayuntamiento de Medford, Eso ya me ha enviado una copia del plan de espacio abierto, por lo que estaré encantado de compartir eso con mis colegas. Y me gustaría enmendar el documento solo para solicitar que también se envíe a la Comisión de Preservación de la Comunidad, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Sr. Secretario, si pudiera, por favor, registrar el concejal Falco como presente. 17.425, ofrecido por el concejal Knight, siendo resuelto. que el Ayuntamiento de Medford solicita la siguiente información que se envíe al Consejo. Uno, el Ayuntamiento de Medford solicita que el abogado de la ciudad ofrece una opinión sobre la siguiente pregunta. Si la Ciudad de Medford adopta las disposiciones de la Ley General Mass, el Capítulo 40, las Secciones 22A, B y C, ¿pueden los recibos recibidos por la asignación acreditados al Fondo Especial para fines exclusivos? de financiar la posición de un ingeniero de tráfico en la implementación de medidas de calma de tráfico. Dos, el Ayuntamiento de Medford solicita que el Director de Desarrollo Comunitario ofrece una opinión sobre la siguiente pregunta. ¿Cuál es el rango estándar de la industria estimado para un ingeniero de tráfico del sector público? Tres, el Ayuntamiento de Medford solicita que el Director de Finanzas y Auditoría proporcione una opinión sobre lo siguiente. ¿Cuál es el desglose anual de los recibos recibidos acreditado al Fondo General de la Ciudad después del cumplimiento de las obligaciones contractuales con el proveedor de gestión de estacionamiento desde la implementación del programa de gestión del estacionamiento? Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias, señor presidente. Con la aprobación de la Ley de Modernización Municipal en Beacon Hill, Los municipios locales han recibido cierta flexibilidad con respecto a sus recibos de estacionamiento. Actualmente, los recibos de estacionamiento se ponen en el Fondo General. Y con las adopciones de la Sección 22a, B y C, estos recibos pueden reservarse para la apropiación. La teoría y el pensamiento detrás de esta resolución, Sr. Presidente, es que tenemos un programa de gestión de estacionamiento que se encuentra en la comunidad donde las personas deben pagar para estacionar en nuestros distritos comerciales y en otros lugares. Y si estos fondos se pueden reservar para La apropiación específica, como un ingeniero de tráfico, entonces podríamos financiar esta posición en las listas de impuestos a través del programa de gestión del estacionamiento. Entonces, la idea es, en primer lugar, hacer la pregunta al abogado de la ciudad sobre si adoptamos o no estas secciones, ¿podemos reservar los fondos para un principio específico y exclusivo, que sería la financiación de un ingeniero de tráfico y la implementación de medidas de calma de tráfico que provienen de ese ingeniero de tráfico? Número dos, ¿cuál es el rango salarial estándar de la industria? ¿Cuánto tenemos que pagar? ¿Un ingeniero de tráfico anualmente para ser competitivo y conseguir a alguien que sea bueno? Y luego la tercera pregunta es, ¿cuál es el desglose de los recibos? Entonces, ¿tomamos suficiente dinero para financiar internamente a un ingeniero de tráfico fuera de las listas de impuestos? Y con la adopción de estas secciones bajo las leyes generales, ¿podemos destinar exclusivamente estos fondos con el único y exclusivo propósito de contratar a un ingeniero de tráfico e implementar medidas de calma de tráfico, señor presidente? Entonces esa es la resolución. Ese es el desglose. Le pediría a mis colegas su apoyo, y me mudaría para su aprobación.

[John Falco]: Gracias. Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Solo quiero agradecer al concejal Knight por traer esto hacia adelante. La posición de un ingeniero de tráfico es algo por lo que he estado abogando durante los últimos años. He ofrecido una serie de resoluciones sobre esto. Creo que si esta es una forma en que podemos pagar para apoyar este tipo de posición, estoy todos oídos y espero que esta sea una vía que podamos tomar para financiar la posición. Como dije antes, Se necesita desesperadamente un ingeniero de tráfico en esta comunidad. Puede ir básicamente a cualquier vecindario en toda esta comunidad y hay problemas de tráfico que deben abordarse. Somos una comunidad cortada con más de cinco caminos estatales que atraviesan Medford y esto debe abordarse. Así que definitivamente estoy a favor de esta resolución y en segundo lugar la moción.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Brevemente, solo quería asegurarme de que estamos pidiendo, para ser claros, estamos pidiendo el desglose anual de los recibos desde el inicio del programa. Sí, si pudiéramos agregar ese idioma. ¿Cuál es el desglose anual de los recibos del inicio del programa? Solo para asegurarnos de que no obtengamos solo el año en los recibos. Oh, ¿dice eso? Está bien, sí, lo siento. Gotcha, claro.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Knight, secundado por? Por el concejal Falco. Rodar voto de llamada. Se ha solicitado la votación de llamadas de rollo, Sr. Clerk. Llame al rollo.

[Clerk]: El concejal Dello Russo. Sí. Consejero Falco. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero Lockern. Sí. Vicepresidente Monson. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Cavioli.

[Richard Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. 17-426, ofrecido por el concejal Knight y Scarpelli. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicite a Stephen Scapperdi y a sus compañeros de equipo de los Emac Celtics por un récord invicto que resulta en la medalla de oro en los Juegos de Invierno de los Juegos Olímpicos de Massachusetts de Massachusetts 2017. Ya sea que se resuelva que el Sr. Scapperdi sea invitado a la reunión futura del Consejo con el fin de recibir un funcionario Elogio del consejo para conmemorar este logro trascendental. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. También me gustaría agradecer a mi colega, el concejal Scarpelli, por unirme a mí para llevar a cabo esta resolución. Realmente se siente como si sea una resolución de autoexplicación. Stephen Scaparrotti es un caballero que vive en nuestra comunidad, que recientemente tuvo la suerte de ganar una medalla de oro en los Juegos de Invierno en Auburn, Massachusetts. Sr. Presidente, tuve el oportunidad de ver a Stephen hace un par de semanas. Y fuera de su bolsillo, sacó su medalla de oro, y no me dejó tocarla o usarla. Así que espero que cuando lo traigamos aquí para darle su cita, me dejará ponerlo, señor presidente. Pero es un gran niño, y creo que esto es algo que definitivamente merece felicitaciones y alojamiento, Sr. Presidente. El eMark ha estado haciendo un gran trabajo en nuestra comunidad, y este es solo uno de los muchos servicios que brindan a su clientela. Me gustaría felicitar a Stephen por sus esfuerzos y a Stephen por su arduo trabajo. No mantienen estadísticas individuales, pero por lo que entiendo, él fue dominante en los cuatro juegos que fueron invictos, señor presidente. Entonces, les pediría a mis colegas del consejo que apoyen la resolución y se muevan para su aprobación. Gracias.

[George Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Agradezco a mi compañero, gracias, señor presidente. Agradezco a mi compañero consejo, Sr. Knight, por traer esto hacia adelante. Stephen es un joven notable. Creo que él es Se está embarcando en el próximo capítulo de su destreza atlética, que es la representación del softbol. Quiere asegurarse de usar su uniforme de método con orgullo en las prácticas. Gran familia, gran joven. No puedo esperar a verlo aquí. Gracias.

[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. También quiero felicitar a Stephen por un gran logro. Un gran ciudadano. Hace mucho en su comunidad. Es el Usher a las 4 p.m. Misa en St. Francis todos los sábados, y él es un buen tipo, así que felicidades a Stephen.

[Fred Dello Russo]: Consejero de la Rosa. Y observa las reuniones del consejo. Lo hace. Todos los martes por la noche. Stephen, eres un gran estadounidense. Sí, lo es.

[Richard Caraviello]: Consejero Marcas. Lo lamento.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Um, creo que fue el año pasado que él también, uh, ganó, uh, el mismo premio, señor presidente. Y, um, así que estos son múltiples premios de Steven. Y como mencionaron mis colegas del consejo, um, él es, uh, digno de, uh, uh, cita de este consejo y, um, uh, la aprobación de movimiento, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente, y personalmente, conozco a la familia Schiaparelli y Steven desde que era un niño pequeño, y lo he visto crecer en un joven muy agradable, y su familia debería estar muy orgullosa de él. Sobre la moción del concejal Knight y Schiaparelli, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 17-427, ofrecido por el concejal Falco. Ya sea resuelto que la acera frente al estacionamiento del Hospital Lawrence Memorial en la avenida del gobernador sea reemplazada o reparada en interés de la seguridad pública. Consejero Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Recibí varias llamadas la semana pasada con respecto a la acera frente al estacionamiento del Hospital Lawrence Memorial. Cuando salgas del estacionamiento, si toma un lado a la izquierda de la acera hasta Creo que es alrededor de 200 gobernadores Ave. Hay un tramo de acera que está en mal estado. Es realmente un peligro de viaje. Hay una serie de paneles que falta el cemento, se ha dividido a lo largo de los años y realmente necesita ser reemplazado. Así que solo quiero ver si podemos hacer que el DPW lo eche un vistazo, vea qué podemos hacer para repararlo o reemplazarlo en interés de la seguridad pública. Como dije, es un peligro de viaje para cualquiera que esté ahí fuera y especialmente con el Los meses de primavera y verano están aquí, hay muchas más personas caminando, y esto debe abordarse más temprano que tarde. Si puedo, el concejal Caraviello, sé que cuando hablamos de aceras muchas veces, también hablamos de tocones. Y así, si pudiera enmendar la resolución para incluir si el DPW también podría eliminar un tocón frente a 27 Saunders Street en interés de la seguridad pública. 27 Saunders Street, Sr. Clerk. Muchas gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: El concejal Dello Russo. Señor Presidente, mientras estamos en el tema de las aceras, se me ha señalado en más de una ocasión que las aceras en Grove Street son en algunos puntos intransitables al ser atravesado con un carruaje o cochecito. Entonces, si el Comisionado de Obras Públicas inspeccionaría esas partes de la calle y las repararía en consecuencia, Uh, los ciudadanos estarían profundamente agradecidos.

[Adam Knight]: Gracias. Concejal agradable. Sr. Presidente, muchas gracias. Y gracias al concejal Falco por presentar esta resolución. Um, el área en cuestión de la que habla fue excavado recientemente, um, con el propósito de actualizar la utilidad pública. Y, eh, ese trabajo de trinchera fue parcheado y ahora tenemos que esperar un año, creo, uh, hasta que regresen y resurgen la carretera. Así que me gustaría obtener una copia de The, Programado del departamento de ingeniería sobre cuándo también tendrá lugar. Así que enmendaría el documento haciendo la pregunta al departamento de ingeniería sobre cuándo el tramo de la AVE del gobernador será repavimentado y resurgido como resultado del trabajo de excavación que realizó la utilidad pública.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Falco enmendado por el concejal Dello Russo y el concejal Knight. Todos los que están a favor? Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 17-428 ofrecido por el vicepresidente Marks, ya sea resuelto que se discute la evaluación de MBTA a la ciudad de Medford para proporcionar servicios de transporte. Vicepresidente Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Para aquellos que no están al tanto, el MBTA evalúa la ciudad de Medford cada año en nuestra hoja de cerezos, Sr. Presidente. La evaluación de este año a los contribuyentes de esta comunidad es de $ 3,709,296 para los servicios proporcionados por la MBTA. De las 175 ciudades y pueblos que se encuentran en este fondo de asistencia local, Medford tiene la sexta evaluación más alta en Massachusetts. El MBTA tiene más de $ 66 millones en propiedades exentas de impuestos en la ciudad de Medford. La propiedad exenta de impuestos de Salem Street Car Bonds es de $ 2,904,200. Y las propiedades de Wellington se valoran, se evalúa en $ 63,095,800. Y esa es una propiedad combinada de $ 66 millones de propiedades exenta de impuestos en la ciudad aquí, Sr. Presidente. El MBTA tiene cuatro principales fuentes de ingresos. Uno es el bloque de tarifas y los pases T que todos compramos para usar el tren y los autobuses, etc. El segundo son las evaluaciones municipales locales, y esas son los 3,709,000 que hablé sobre que la ciudad de Medford se está acusando este año. El tercero es el 20% del impuesto sobre las ventas del 5%, excluyendo el impuesto de comidas, va a operar el MBTA. Y también hay un cuarto, que es la asistencia estatal discrecional. Es entonces cuando la MBTA está teniendo un déficit, el estado está obligado a intervenir y financiar cualquier déficit que haya, Sr. Presidente. Entonces, como puede ver, como residente de Medford, si está utilizando la T, lo está pagando para comprar un pase T, Lo está pagando a través de la evaluación municipal local, por lo que esa es la segunda forma en que está pagando como residente de Medford. Está pagando cualquier momento del impuesto sobre las ventas, así que esa es la tercera forma en que está pagando, Sr. Presidente. Entonces, como residente de Medford, estamos pagando tres veces por el MBTA. Y, ya sabes, porque nuestra proximidad a Boston Debido a nuestro transporte, tenemos un gran transporte en esta comunidad, nos encontramos siendo el centro de los viajeros a diario que vienen a usar Wellington, que vienen a usar el Método de la Ferrocarril del Caída en West, y llegamos a saltar a nuestros autobuses, incluidos los autobuses expresos, a la ciudad. Y creo que solo es apropiado, señor presidente, que los residentes del método, teniendo el costo, En la forma de esta evaluación municipal local que promulgamos una legislación que nos permitiría compensar cualquier propiedad evaluada que el MBTA tenga en contra de nuestra evaluación local. Ahora, no estoy seguro de si esto se ha hecho antes, señor presidente, pero ofrezco esta noche el siguiente idioma se enviará al abogado de la ciudad Para su aportación, a nuestra delegación estatal para presentar una legislación para enmendar el Capítulo 161, sección 9 de las leyes generales de masas. Y el idioma es, y puedo suministrarle esto, Sr. Secretario, a partir del 1 de julio de 2018, cualquier ciudad o ciudad que contribuya al Fondo de Asistencia Estatal y de Asistencia Local de la Autoridad de Tránsito de Mass Bay, que tiene una propiedad exenta de impuestos de MBTA ubicada dentro de dicha ciudad o ciudad tendrá el 100% del valor evaluado acreditado contra su participación en la evaluación de la MBTA. Entonces, señor presidente, le pediría que se envíe al abogado de la ciudad Para redactar una ordenanza formal, o en realidad probablemente una petición de la regla de origen en este caso, el señor presidente, y con suerte, deja la evaluación de que estamos siendo atacados como una comunidad, casi $ 4 millones para T-Access, mientras que las personas en Winchester, Arlington y todas las comunidades circundantes vienen a nuestra ciudad, Sr. Presidente, para usar el T. Así que ofrecería eso en forma de moción, señor presidente, y mover la aprobación.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Marks, secundada por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? Por favor, registre el concejal Knight como oposición.

[Adam Knight]: Negativo. Me preocupa que haya un impacto negativo en la extensión de la línea verde con una adopción de tal asunto.

[Richard Caraviello]: Miembro del Consejo O'Karn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si pudiera leer la resolución exacta en la que votamos. La redacción. Sr. Vicepresidente, ¿le gustaría leer eso, por favor? Sí, si lo hicieras una vez más.

[Michael Marks]: Puedo leerlo, sí. Gracias. A partir del 1 de julio de 2018, cualquier ciudad o ciudad que contribuya al fondo de asistencia estatal y local de la Autoridad de Tránsito de Mass Bay, que tiene una propiedad exenta de impuestos MBTA ubicada dentro de dicha ciudad o ciudad, tendrá el 100% del valor evaluado acreditado contra su parte de la evaluación MBTA. Entonces, en este momento, tenemos más de $ 66 millones en propiedades exentas de impuestos que es propiedad de la MBTA. Pagamos $ 3.7 millones en una evaluación T por servicios T, y creo que deberíamos poder compensar lo que deberíamos obtener en los ingresos de la MBTA contra nuestra evaluación.

[Robert Cappucci]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: El concejal Dello Russo. Deseo estar marcado en oposición alegando que tal esfuerzo, si alguna vez, se convertiría en fruta, uh, se le lleva a buen término crear un caos y caos financieros en la Commonwealth.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Sr. Clerk, ¿podría llamar al rollo?

[Richard Caraviello]: Estaba hecho. Sobre la moción del concejal Núñez, secundada por el concejal Scarpelli. Y estamos marcando al concejal Knight como en oposición y el concejal Dello Russo como opositor. Lo lamento. Todos los que están a favor? Pasó moción. 17-430 ofrecido por el vicepresidente Mox resuelto que el reciente Oh, lo siento. 17.429, ofrecido por el vicepresidente Marks, se resuelva que se discute el programa de detección de agua y fugas de la ciudad. Vicepresidente Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Acabamos de tener una reunión con los comisionados de agua y alcantarillado con respecto a la combinación de la cuenta de la empresa de agua y alcantarillado y también con respecto al cargo fijo Eso aparecerá en el proyecto de ley de los residentes en agosto de 2017. En la reunión, Sr. Presidente, discutimos una serie de temas, uno de la detección de fugas. Y solo quiero discutir esta noche el hecho de que, creo que fue hace unos ocho meses, el alcalde invitó Una empresa privada aquí al Ayuntamiento para darnos una demostración rápida, gracias, una demostración rápida en un producto que se está utilizando en torno a este estado. Y el producto está instalado, es un dispositivo de silbido acústico que está instalado en medidores de agua, en la red de agua y las válvulas de puerta Entre las calles, y están separados en una cuadrícula de la ciudad, y la compañía escuchaba los dispositivos durante la noche, y podrían saber si hay fugas en áreas particulares y podrían identificar dentro de unos pocos pies de donde provienen estas fugas. Y sabiendo, señor presidente, que esta ciudad en este momento tiene aproximadamente del 17 al 20% no se cuenta para el agua. Y eso se compone de edificios en la ciudad e hidrantes de incendios que actualmente no son necesarios. Eso se considera no contabilizado para. Las fugas de agua son parte de no contabilizadas para el agua. Y también el lado municipal y de la escuela, que actualmente son necesarios, pero no paga una factura de agua. Eso también figura en no contabilizado para el agua. Y eso comprende aproximadamente del 17 al 20% de lo que es toda nuestra factura de agua en esta comunidad. La ciudad también está pesando para comprar un sistema de detección de fugas de $ 1 millón para reducir la cantidad de fuga en las tuberías. Y preguntaría, señor presidente, esta noche, si podemos obtener una actualización de la empresa. Creo que fueron las tecnologías de Akalara. Ecolara Technologies que nos precedieron e hicieron una presentación hace muchos meses. Y creo que es importante, señor presidente, que cobramos a los pagadores de tarifas en esta comunidad decenas de cientos de miles de dólares por no contabilizar el agua. Y si existe una tecnología que puede ayudarnos y alertarnos de puntos calientes particulares en la comunidad donde estamos filtrando mucha agua, creo que valdría su peso, señor presidente. Aproximadamente el 90% de las fugas no surgen. Así que no es como si veas agua burbujeante y digas, ja, ja, hay una fuga. Tenemos muchas fugas subterráneas, señor presidente, que nunca aparecen. Una compañía que asistió a la reunión también dijo que dentro de un período de cinco años, si promulgamos este programa en particular, podríamos ahorrar alrededor de $ 5 millones con detección de fugas, ahorrando hasta 15 millones de galones de agua anualmente. Y creo que, Sr. Presidente, es apropiado que nosotros, en nombre de los contribuyentes de esta comunidad, parecemos de cualquier manera que podamos, ya sea detección de fugas, ya sea que se trate de I & I infiltración, donde nuestras tuberías de alcantarillado aceptan agua subterránea, y que el agua subterránea se está tratando como aguas residuales, costando los millones de calificadores de dólares por año, señor presidente. Es nuestra obligación avanzar. Y tenemos $ 7.5 millones en una cuenta empresarial Eso podría usarse para mejoras de infraestructura. No veo ninguna razón por la que no avancemos en esto, señor presidente. Esa sería mi resolución de que le preguntamos qué pasó con la tecnología que el alcalde nos presentó hace unos ocho meses, y ¿qué estamos haciendo para ayudar a mejorar la detección de fugas en nuestra comunidad?

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción, el concejal Donald Berthiau. Sr. Presidente, esa presentación fue el último acto oficial de mi mandato como presidente de este organismo, y no me sorprendería si apareciera en el presupuesto en cuestión de semanas. Esperamos que lo haga. Consejero Knightth.

[Richard Caraviello]: Segundo la moción, Sr. Presidente. Sobre la moción del concejal Marks.

[Robert Penta]: Nombre y dirección para el registro, por favor. Mi nombre es Robert Pantazero, Summit Road, Medford, Massachusetts, ex miembro de la fiesta Saugus. Mis registros que tengo de regreso cuando estaba en el consejo se remontan a 2010. Cuando se hizo esta propuesta. Y la primera propuesta fue hecha por David Hatzell, quien fue ingeniero de la ciudad hace varios años, hace 20 años, cuando se involucró en un programa de I&I que le salvó a la ciudad aproximadamente un millón de galones de agua por día. Ahora, después de ese período de tiempo, hasta ahora, ha tenido préstamos, préstamos de subvenciones, de la MWRA que estaban libres de intereses o mínimos Y algunos de ellos han oscilado entre $ 5 millones y $ 3.5 millones. La parte triste de todo esto, como aludió el concejal Marksley, es el hecho de que no ha contado con el agua en esta ciudad, que varía entre 17, 18, 19, 20%. Nadie realmente tiene el manejo final de eso. Pero hay muchos servicios en esta comunidad que están utilizando nuestro agua para los cuales los contribuyentes, los contribuyentes de la ciudad están pagando, y eso también es injusto. Ahora ustedes acaban de pasar, creo que fue la semana pasada, la combinación de sus cuentas de agua y alcantarillado. Y sugeriría como un apéndice para la resolución esta noche, que se haga una solicitud al abogado de su ciudad a los efectos de, ya que ahora se han fusionado, ¿se pueden usar esos fondos para cualquier otra empresa o cualquier otro gasto general dentro de su fondo empresarial? Al revisar esto con otros estados, y cada estado lo hace diferente en relación con los fondos empresariales, creo que es importante tener en cuenta, porque si han fusionado estas dos cuentas financieramente, y donde uno tiene un déficit en un año y uno podría tener un exceso en otro año, sería muy conveniente para compensar uno del otro. De nuevo, no lo sé. Cada estado lo hace diferente. Por lo tanto, creo que le corresponde verlo con esto con el abogado de su ciudad sobre cómo se usan los métodos que se fusionan con su cuenta de agua y alcantarillado en lo que respecta a cualquier otro fondo, fondo general, fondos empresariales, fondos de cuenta de ingresos generales que la ciudad tiene, porque en algunos estados, se les permite obtener el exceso de ganancias. Además, ustedes, justo como recordatorio, lo que tuvo lugar la semana pasada, El Sr. Fox le dijo en una reunión y por el presidente de la Comisión de Agua y Alcantarillado que las tasas de agua se reducirán en aproximadamente un 3% este año, en aproximadamente un 3%. Pero al mismo tiempo, presentarán lo que llaman una tarifa de conectividad. Y la tarifa de conectividad irá hacia el tamaño de la tubería que ingrese a su casa, desde media pulgada hasta 10 pulgadas, dependiendo de si eres residencial o si eres un comercial. Y creo que es importante tener en cuenta que creo que el presidente de la junta dijo, bueno, no vamos a llamarlo conectividad. Vamos a llamarlo de base. Pero la línea de base ya tiene su posición. Tiene su posición dentro de las leyes generales de masa bajo el Capítulo 60. ¿Dónde está aquí? Está bajo el Capítulo 65, Capítulo 165, Sección 2B, donde habla de que la línea de base tiene un efecto en una ciudad o ciudad que no se refleja en la conectividad. Va en contra de un gran uso del consumidor o la tasa de uso en la comunidad, ya sea subiendo o bajando. Y creo que eso es algo que usted como consejo necesita obtener, que debe ser corregido. Y con suerte, deseo que alguien del departamento de agua y alcantarillado estuviera aquí, presidente o de otro tipo, para explicar esta tarifa de conectividad porque creo que, como todos sabemos, la gente lo está considerando otra tarifa. ¿Cómo puede cobrar otra tarifa bimestralmente cuando de hecho, Sus tasas de agua disminuyen en un 3%. Pero dado que, de hecho, creo que se alegó que hay un déficit en el lado del departamento de alcantarillado, y ahora con la fusión de las cuentas de agua y alcantarillado, creo que se debe hacer la segunda pregunta. ¿Puede el exceso de uno, que serían los ingresos, la ganancia o el exceso de dinero en eso, puede usarlo para compensar el déficit de uno a otro? Porque si miras la fusión de los dos Incorpora todos sus vehículos. Incorpora a sus empleados, equipos, salarios y todo lo que lo acompaña. Así que creo que hay un beneficio para lo que el concejal Marks está aludiendo. Pero lo más importante, no creo que el contribuyente de Medford, sabiendo que hay más de $ 7.5 millones en una cuenta excesiva en esta área en particular, debe tomarse para decir, hey, oye, Sabes, si tienes razón, el concejal Markson, es hasta el 21%. Pero sea lo que sea, debería haber una contabilidad completa del agua y la medición del agua y cómo se distribuye aquí en la ciudad de Medford. Sabes, todos dirigimos negocios. Probablemente algunas personas usan más agua que otras. Pero si vas a ir a esa ruta y comenzarás a cargar a las personas por el tamaño de su medidor de agua, entra tubos de agua, Sabes, eso tendrá un profundo efecto en todos y cada uno de los contribuyentes aquí en la ciudad de Medford, porque eso va a tener un cargo bimestral. Y como le dirá el Fondo Enterprise, y todo lo que tiene que hacer es buscar otros estados y otras ciudades y pueblos y cómo la fusión de los fondos empresariales, lo que puede y no puede hacer con ellos. Y es una gran cantidad de actividades. Por ejemplo, en Winchester, tienen un fondo empresarial, pero también tienen un fondo de cuenta de actividad empresarial. Y nuevamente, tratando de manejar eso. También se ocupa de la recreación. y una gran cantidad de otras cosas. De acuerdo, Winchester es una ciudad y no una ciudad, pero es la intención y es el propósito de la legislación y la fusión lo que está escrito. Así que sugeriría que uno de ustedes haga esta solicitud al abogado de la ciudad, ¿qué, de hecho, esta empresa financia, ahora que se fusiona, agua y alcantarillado, permite que la ciudad de Medford haga con esos fondos? ¿Pueden transferirlos? ¿Pueden fusionarlos? ¿Se pueden usar para compensar? No parece lógico o con ningún sentido de sentido común que pueda tener ganancias en el lado del agua y que tenga un déficit en el lado de la alcantarilla. Pero hasta el día de hoy, no has podido compensarlo. Pero lo que va a hacer es cobrar una tarifa de conectividad en su tubería, lo que supuestamente compensará el cargo de alcantarillado de acuerdo con lo que le dijeron la semana pasada. Pero al mismo tiempo, reducirá su tasa de agua en un 3%. Es mucho que la gente lo entienda. No tiene ningún sentido, especialmente cuando estás sentado en siete millones y medio de dólares, ya sea que quieras llamarlo excedente, reservar o lo que sea. Este es un gran problema que está delante de ti en este momento. Además de su factura de impuestos, es lo siguiente más importante que el ciudadano de esta comunidad tiene que lidiar. Y solo para un ejemplo, en relación con una tarifa de conectividad. Y su ciudad de Stoneham, que está justo al otro lado de la frontera, solo tienen un cargo de conectividad único. Nueva casa que sube, nuevo residente, nueva línea, $ 50 para una unidad residencial, hasta una a cinco unidades. Y cualquier cosa sobre eso en un comercial, es una conexión de $ 1,000. Y eso es lo que podría ser. El servicio de una pulgada es de $ 500. Un servicio de uno a dos pulgadas es de $ 750. Y un servicio de dos pulgadas o superior es de $ 1,000. Los números son mucho más bajos de lo que se propone aquí. Es una tarifa única, y esa tarifa es a discreción del Director de Obras Públicas y la Ciudad de Stoneham. Cada ciudad y pueblo lo hace diferente. Entiendo eso. But it's hard to explain to the Mr. and Mrs. Medford resident that when you just gave them a new tax increase in their bill, when you're hitting them with a CPA tax, Community Preservation Act tax, for which the Commonwealth will not even meet its obligation to match the dollar for dollar that each rate payer is paying, Porque eso es lo que la gente votó bajo esa suposición. Y ahora puede estar golpeándolos con una tarifa de conectividad. Simplemente no es justo. Entonces, como aludió el concejal Marks, y con suerte el consejo lo acompaña, realmente creo que necesita una evaluación completa de toda el agua, todo el uso de alcantarillado aquí en la ciudad de Metro para obtener un mejor manejo en lo que se refiere a lo que está sucediendo. Y es una pena que sus comisionados de agua y alcantarillado no aparezcan ante esta junta para explicar esto. Este es realmente un proceso involucrado. Pero una vez más estás llegando a los pagadores de tarifas con otra tarifa. Y supongo que eso sería muy difícil de explicar, muy difícil de explicar cuándo está sentado con ganancias de $ 7.5 millones en la actualidad. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que tuvimos una reunión de dos horas sobre este tema la semana pasada. Ciertamente, apoyo la resolución del concejal Knox en relación con un programa de detección de fugas para nuestro no contabilizado Agua en nuestra comunidad, Sr. Presidente. Me muevo para su aprobación en el documento como se archivó. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Yo también mueve la aprobación. Creo que un programa de detección de fugas para no contabilizado para el agua es algo que votamos muchas veces en los últimos años, y creo que está en proceso, y espero que avancemos con eso, y agradezco al miembro del consejo Max por presentar eso. Con respecto a lo que dijo el concejal Penta, yo también estoy de acuerdo. No estaba contento con el Tarifa de conectividad que fue votada por los comisionados de agua y alcantarillado. Pero la semana pasada en nuestra reunión, lo dejó mucho más claro, y pudimos hacer preguntas. No fue casi una hora y media, pero pudimos comprender mejor lo que está sucediendo. Y a pesar de que es muy confuso, fue bueno saber que la tasa de agua no subirá. Es la tarifa de conectividad. se pone en su lugar. Supongo que varias otras ciudades y pueblos lo tienen. Estábamos un poco detrás de la bola de ocho. Y no creo que ninguno de nosotros esté feliz por eso. Pero la tasa de agua disminuye un 3%. Y es casi una forma en que tenemos este número que tenemos que conocer cada año con respecto a cuánto vamos a debemos al MWRA. Y es casi una forma diferente de calcularlo. Y dije en la reunión, no me preocupa el próximo año. Y espero que la comisión de agua y alcantarillado, como nos dijeron, En la reunión de la semana pasada siempre lo mantiene, por lo que no estamos obteniendo exceso de nuestros pagadores de tarifas. Mi preocupación es que algún día tendremos una comisión de agua y alcantarillado que tal vez no lo vea así y use la tarifa, así como la tarifa para aumentar lo que estamos cobrando a nuestros pagadores de tarifas. Y eso es algo que me preocupa, aunque no tenemos voz sobre lo que hace la Comisión de Agua y Alcantarillado y cómo votan. Y creo que sería importante Estuvieron allí durante dos horas la semana pasada, y fue difícil pedirles que vinieran a nuestra reunión para explicar esto en vivo a las personas que miran en casa y a las personas que nos han llamado o nos han enviado un correo electrónico con preocupaciones después de que se enteraron de la votación por la tarifa. Pero creo que es importante, como concejales, hacerles saber de qué hablamos, que nuestras preocupaciones estaban a gusto hasta cierto punto porque nos conocimos la semana pasada. Y creo que es algo que yo, como un concejal, quería que el público supiera, pero sí veo Los puntos del concejal Penta y creo que el concejal Marks está presente esto. Tal vez algún día podamos obtener los comisionados de agua y alcantarillado aquí solo para explicarlo más en profundidad para que el público lo entienda. Sin embargo, un punto sobre eso es que solicitamos que la Comisión de Agua y Alcantarillado ponga esta explicación dentro de una de las próximas facturas de agua y alcantarillado y creo que eso es realmente importante porque cuando descubrimos la votación Fue entonces cuando, ya sabes, la gente comenzó a preocuparse. Entonces, algo dentro del próximo proyecto de ley o dos, haciéndoles saber antes de esta tarifa que verán en su proyecto de ley, haciéndoles saber qué significa este voto, que la tasa está disminuyendo, que la tarifa está en su lugar y por qué está en su lugar. Creo que eso es muy importante.

[Richard Caraviello]: Gracias. En la moción, nombre y dirección del registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew lanzó un método de calle antrian, Massachusetts, El ex consejero trajo algunos buenos puntos sobre este problema. ¿Por qué fusionaríamos las cuentas de agua, los ingresos y el alcantarillado? Puedo entender, como se dijo, para que un contador más simple sea un número combinado en lugar de dos números. Pero mi preocupación es, ¿esto nos lastimará alguna vez, el pagador, debido a esta combinación? No sé si alguien tiene esa respuesta, o podría garantizar esa respuesta tampoco. Número dos, esta tarifa de conectividad, ¿es este un cargo único en la ciudad junto a nosotros, o es esta una tarifa anual, o biannualmente? ¿Alguien lo sabe? Consejero Langelgren.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que fue una tarifa anual que pagará bimensualmente dentro de su factura. Entonces, dependiendo de la tubería, se le cobra, por ejemplo, $ 50 por el año, pero lo paga dividido por seis por factura. Entonces pagaría $ 7 por período de pago.

[Andrew Castagnetti]: Por un total de un año o continuamente?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eso sería por un año. Se continuará. La comisión de agua y suelo votó esto.

[Andrew Castagnetti]: ¿Es anual? Después del primer año, continuará como un costo adicional anual.

[Breanna Lungo-Koehn]: Es un costo anual. La comisión de agua y alcantarillado argumentaría si es un costo mayor, porque redujeron la tarifa.

[Andrew Castagnetti]: Pero este no es un cargo único por 12 meses. Se hará continuamente después de que termine el año.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, a menos que la comisión de agua y alcantarillado cambie su voto en algún momento.

[Richard Caraviello]: Ayudará a proporcionar un flujo de ingresos para el agua y el alcantarillado.

[Andrew Castagnetti]: Tal como está ahora mismo. Está bien, gracias.

[Adam Knight]: Una de las noches del concejal de información antes de la reunión de la semana pasada con el consejo, la Comisión de Agua y Alcantarillado tuvo su reunión mensual y asistí a esa reunión mensual y en la reunión mensual tenían un borrador de una carta que estaban aprobando y votaron sobre este borrador de la carta en su próximo proyecto de ley. Creo que solo quieren darle los toques finales y asegurarse de que se lea sin problemas, pero verá un desglose y una explicación dentro de su próxima factura. Soy escrito por la Comisión de Agua y Alcantarillado y Ron Baker.

[Richard Caraviello]: Gracias. Concejal.

[Andrew Castagnetti]: Ok, punto número dos, ¿por qué una tarifa de conexión si ya estamos conectados a nuestras líneas de agua? Puedo entender para una nueva construcción, debe haber tarifas para conectarlo a la calle. Pero ya estamos conectados. Veo por qué, de una manera justa, agregarías tal tarifa, o el estado, o la NWRA. Yo diría, ¿por qué no simplemente aumentar la tasa de uso? Solo si es necesario, porque estamos acostumbrados a eso, tantos años, y no es condoluta el problema al tener una tarifa de conectividad para siempre y un día. Es solo, no puedo entenderlo. A menos que no se usen algunos medidores de agua, y básicamente están tratando de obtener una tarifa de conectividad anual, incluso si usan cero pies cúbicos de agua, como El gas, el gas natural tienen un lado de suministro, y con todas sus cientos de oraciones, tendremos que tratar de descifrar sus facturas. No parece justo, y me preocupa que nos costará no solo en tarifas de combinación, sino que puede haber costos adicionales, puede haber un método para el razonamiento aquí que podría costarnos mucho en el futuro. Y la tarifa de conectividad, no puedo entender eso a menos que vamos a hacer una nueva conexión. Gracias por esto.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción de la marca del consejo secundada por el concejal Knight. Todos los que están a favor. Sí. Pasa el movimiento. Moción para gastar las reglas del Consejero Knight.

[Adam Knight]: Tarifas y la fusión de las cuentas de agua y alcantarillado. Me gustaría tomar ese documento, señor presidente y adoptar el informe del comité. Gracias.

[Richard Caraviello]: 17 del Comité 422 para todo el informe de la reunión el 2 de mayo de 2017 sobre las tarifas de conexión de la Comisión de Agua y el Suelo, fusionando las cuentas de agua y alcantarillado y otros asuntos.

[Adam Knight]: El Sr. Presidente, el Ayuntamiento de Medford, hizo recomendaciones de que la ciudad auditara para preparar las fuentes de ingresos en la cuenta de la empresa de agua y alcantarillado y proporcionar ese desglose al consejo. y el Ayuntamiento de Medford también solicitó que el alcalde reportara al Consejo sobre el estado del programa de detección de fugas propuesto y el equipo solicitado por la Comisión de Agua y Alcantarillado. Tras una moción de uno de los concejales, el informe de la reunión fue reportado fuera del comité y aprobado. El informe del comité se incluyó en nuestro paquete hoy, y me muevo para adoptar tal, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Segundo. Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Mientras estamos bajo suspensión, Informes del comité. 17-421, Comité de todo el informe de la reunión, 25 de abril de 2017, sobre la conexión de la nave Clipper. Concejal agradable.

[Adam Knight]: Sí, señor presidente. El Consejo de la Ciudad de Medford se reunió en el comité de todo el 25 de abril para discutir el programa propuesto de conexión del barco Clipper, específicamente la parte entre Crystal Campbell Parkway y Riverbend Park. Se hicieron recomendaciones en esto, que el Comisionado de DPW examinó el tramo de tierra propuesto para el camino y abordó cualquier preocupación de seguridad, que la Comisión celebra una reunión con los abutadores y residentes del área para abordar estas inquietudes ante la audiencia pública, que el ingeniero analiza cualquier mejoras rápidas para la seguridad de los peatones a lo largo de Riverside Ave, Sr. Presidente. El informe del comité solicitó que se informara el informe del Comité y se revisara el asunto en otros 90 días. La reunión se aplazó a las 7 39 pm. Desde entonces, señor presidente, me ha llamado la atención que Ha habido algunas preocupaciones ambientales en el área basadas en algunas investigaciones que se han realizado allí, pero también tengo entendido que esas preocupaciones ambientales se pueden solucionar y existe un fuerte potencial de que la conexión de Clippership propuesta avance según lo diseñado. El comité de toda la reunión incluyó una presentación de Kyle Hagland del DCR que aseguró a la comunidad que las alternativas de diseño se realizarán a la propuesta inicial. Había varios residentes presentes esa noche. Tiene algunas preocupaciones sobre la distancia del camino propuesto a su propiedad privada. Ha habido otros proyectos en otras comunidades donde han tenido las mismas preocupaciones, y han podido planchar esas preocupaciones, Sr. Presidente, a través de lo que llamamos trabajando juntos. Así que espero que estos problemas se resuelvan y que el conector de la Clippership pueda avanzar. Mientras tanto, sin embargo, señor presidente, me movería para adoptar el informe del comité, y espero con ansias nuestra reunión en lo que ahora serían 83 días.

[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Antes de aprobar esto, sé que en realidad hay varias personas aquí esta noche que querían hablar sobre este tema.

[Richard Caraviello]: El concejal Falco produce el piso a los residentes. Nombre y dirección para el registro, por favor. Soy Matthew Bell, 37 Fells Avenue. ¿Y la joven? Di tu nombre. Si pudieras dejar el micrófono para que ella la ayudara.

[Unidentified]: Di tu nombre. Soy violeta.

[Richard Caraviello]: ¿Violeta?

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_04]: Violeta ¿Quién?

[Unidentified]: Campana.

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_04]: Hola Violet. Violet Bell, también en 37 Phelps Avenue. ¿Quieres hablar primero o quieres que hable primero? DE ACUERDO. Solo queríamos agregar nuestros dos centavos sobre el camino de la bicicleta y darle una historia corta sobre nuestra experiencia viviendo en la ciudad de Jerusalén. Vivimos allí de 2010 a 2013 antes de mudarnos a Medford. Ahí es donde obtuve el sombrero. Fui corresponsal de Medio Oriente para WGBH, el programa de radio pública del mundo. Y Jerusalén, como probablemente hayas escuchado, puede ser un lugar estresante. Pero cuando nos mudamos allí, estábamos encantados de descubrir que justo después de mudarnos, terminaron un camino de bicicleta justo en nuestro vecindario que fue por la calle a la escuela de niños. Entonces, durante los tres años que vivimos allí, a pesar de todas las tensiones, mi esposa y yo miramos hacia atrás en nuestro tiempo allí y el camino de la bicicleta siempre aparece como algo fantástico sobre la calidad de vida allí. El hecho es Sabes, el hecho de que pudiéramos levantarnos por la mañana, poner a los niños en bicicletas, viajar a una milla por el camino, ya sabes, sin ir al tráfico, llegar a la escuela, luego recogerlos, regresaríamos. Es solo, es algo que creo que mucha gente, si no lo hacen, si no viajan en bicicleta, es posible que no se dé cuenta de lo grande que es para una familia y cómo, qué gran cosa para la calidad de vida es. Violet tiene un discurso muy corto.

[Richard Caraviello]: Violet, ¿te gustaría venir aquí donde es un poco más corto para ella, donde puede leerlo un poco más fácil? ¿Te gustaría venir aquí y leer?

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_04]: ¿O quieres leer de allí? Ustedes dos están nerviosos. Bien, eso está bien. Podemos enviar un correo electrónico a John.

[Richard Caraviello]: Si quieres, estaré feliz de leerlo para ella, si le gustaría que lo lea por ella. ¿Quieres que lo lea, Violet?

[Bruce Kulik]: Muy bien, muchas gracias.

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_04]: Muchas gracias.

[Bruce Kulik]: Nombre y dirección para el registro, por favor. Soy Bruce Kulik, 168 Grove Street en Medford, y también el vicepresidente de la Comisión Asesora de Bicicletas de Medford. Y solo quería hacer dos puntos. Una es la Comisión Asesora de Bicicletas de Medford votó hace varias reuniones para respaldar este proyecto, y esperamos que avance. Quiero asegurarme de que la gente fuera consciente de eso. El segundo, um, en realidad no estaba en el comité, toda la reunión. Entonces, tal vez esta información no llegó allí, pero se informó mal, pero se alegó que el camino atravesaba la propiedad privada. Y de todo el análisis que hemos realizado al mirar El asesor de la ciudad registra, etc., lo que hemos visto es que el camino en sí, de hecho, no atravesará ninguna propiedad privada, sino más bien una amalgama de City, DCR, Departamento de Carreteras, y tierra que está bajo el control de, creo que el Departamento de Vivienda de Medford, así como un desarrollo privado para el cual la Commonwealth tiene una servidumbre. Por lo tanto, creemos que tenemos toda la propiedad siempre que cada una de esas agencias gubernamentales esté dispuesta a poder seguir adelante. Quería aclarar eso.

[Richard Caraviello]: Punto de información, concejal Caballero.

[Adam Knight]: Creo que el problema era la distancia que la vía propuesta era de propiedad privada en algunos lugares. Creo que se dijo que estaría a menos de seis pies, a seis pies de la propiedad privada. Tal vez me faltaba mal cuando di mi presentación.

[Bruce Kulik]: Creo que hay algunos estiramientos que son bastante estrechos, pero sin embargo, son lo suficientemente anchos como para colocar el camino y proporcionar un amortiguador adecuado a la propiedad. Pero eso es claramente algo que el equipo de diseño verá para asegurarse de que eso se ajuste correctamente.

[Clerk]: Ya veremos.

[Bruce Kulik]: Gracias. Gracias.

[Richard Caraviello]: Nombre y dirección para el registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Castagnetti, Andrew. El hombre tiene razón. Por lo general, cuando a la ciudad se le ocurre una idea, generalmente no estoy a favor porque podría costarnos dinero o agravación o una combinación de la misma a veces. Sin embargo, creo que en East Medford merecemos esto como una conexión con West Medford hasta el camino de la Asamblea para que pueda continuar mi camino de bicicleta. Además, debo decir, la Ruta 93 obtuvo barreras de sonido en el lado oeste, pero el otro niño de mi lado, este delantero, nunca obtuvimos barreras de sonido. Si vas a dárselo a un niño, debes dárselo a ambos niños, o de lo contrario, Paul no trajo ningún regalo en casa para Navidad. Esa es solo mi opinión, por supuesto. De nada, el concejal Dello Russo. Entonces, ¿por qué no nosotros en East Medford? Además, hay una ley, creo que se remonta a 1647, Cuomo de los Massachusetts, probablemente la ley más antigua de las 13 colonias, que afirma que las personas tenemos derechos de salida para caminar por las vías fluviales, Hasta 20 pies, creo, por encima de la marea alta alta. Entonces, si las propiedades se construyeron cerca de la vía fluvial, esa es una buena comodidad para que tengan en el negocio inmobiliario. Sin embargo, la Corte Suprema también respaldó esta ley sobre Cape Cod con la península de Smith y Wesson en Kituit. Es el derecho de paso de la gente. Espero que avance como debería, como en West Medford. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias Sr. Keesing.

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_14]: Nombre y dirección del registro, por favor. Jason Eastman, 204 Fells Avenue. Como viajero diario de bicicleta, solo quería expresar mi apoyo completo para este proyecto. Creo que es una gran idea para la salud de la comunidad, la salud de la ciudad y solo para la infraestructura y todo. Así que gracias por todo el apoyo. Gracias. Miembro del Consejo O'Karen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Reduciré a los altavoces en el podio. Lo lamento.

[Martha Ondras]: Sí, soy Martha Andrus. Vivo en 45 Kilgore Avenue en West Medford, y solo quería ir a registrar que creo que el camino de la bicicleta es una gran idea. Ni siquiera tengo una bicicleta. Y tengo 68 años y me gustan muchas personas mayores. En Medford, me gusta caminar en lugares. No me gusta subir al auto y tener que estacionar, etc. Así que solo quería señalar, no son solo las personas de bicicleta las que usan el camino de la bicicleta. Donde vivo en West Medford, estoy justo contra la propiedad de DCR a lo largo del río. Y me encanta. Mi esposo y yo nos sentamos en nuestro porche. Vemos pasar a la gente. Vamos a la vida silvestre. Sabes, es un verdadero placer. Así que solo quiero decir que los senderos para bicicletas son algo en lo que me interesa mucho. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_06]: Emily Stein, 177 High Street. También estoy aquí para apoyar el conector de Clippership. Mi esposo y yo caminamos por el camino de cabra que actualmente existe allí hace un par de años. Y fue la parte más hermosa de Medford que había visto. Y creo que para nosotros poseer esta belleza de un río que tenemos en nuestro patio delantero, en nuestro patio trasero, es algo que creo que más personas necesitan ver y apreciar. La otra cosa es este tramo de .5, .6 millas del que estamos hablando es de lo que nos conecta a la estación de Wellington, que nos conecta a Boston. Ahí está la T. para que las personas puedan caminar hasta el T o el ciclo a la T y estar conectado. También puede llevarnos a Minuteman Bike Trail, lo que podría llevarnos a Concord. Entonces, realmente, este es el enlace que falta. Y especialmente viendo ahora que DCR está trabajando en ese lado del río, ese era otro vínculo faltante que va por Whole Foods y 16. Y como padre de dos niños pequeños, tengo demasiado miedo de ir en bicicleta en el camino. Pero viendo que entrar, este es nuestro boleto para, como, como, Muchos viajes saludables y maravillosos por delante. Así que gracias por tenernos aquí, y es genial escuchar el apoyo de la gente. Y nuevamente, esto es algo en lo que cada edad se beneficiaría. Las personas mayores pueden caminar. Más que justo más allá del edificio que existe allí. También traería mucho tráfico a Medford Square. Tenemos esta falta de tráfico peatonal. Pero cuando piensas en los beneficios económicos de las personas que vienen de la ciudad, personas que vienen de Arlington, de Concord, podrían haber cafés. Cuando ves todos los lugares a lo largo del camino de la bicicleta en Lexington y Arlington, Hay muchos negocios de personas que usan el camino de la bicicleta. Así que creo que eso es algo que también puede venir a Medford. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Nombre y dirección para el registro, por favor.

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_07]: Jen Valentine. Vivo en West Medford en Warren Street. Y estoy feliz de estar aquí. Me mudé de San Francisco, donde es una gran comunidad de ciclismo y caminata. Todos están al aire libre. Y están sanos. Y volviendo aquí, crecí aquí, pero me sorprendió cuántos autos hay y la disminución de los niños que se llevan a la escuela. Y las estadísticas muestran que, como en los años 60, probablemente somos el último de los niños de libre rango, pero más de la mitad de los niños cuando crecimos caminamos y en bicicleta a la escuela, como el 12%. Tomó un automóvil y ahora es el 58% que se conduce y como un 12% de caminata. Entonces las estadísticas han cambiado. Así que me encanta esta idea. Se abre un camino para que los niños hasta andar en bicicleta y caminar y también a los adultos mayores que están allí. También pueden usar el camino y lo apoyo. Así que solo quería tirar mis dos centavos.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[UJBcHvzH4YE_SPEAKER_07]: Gracias.

[Richard Caraviello]: Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Fue realmente beneficioso tener la reunión que tuvimos hace un par de semanas. Y creo que nos dimos cuenta de cuántas personas estaban en apoyo. Y definitivamente educó al consejo con respecto a cómo avanzará el proceso. Pero creo que no creo que esté en el informe del comité. Y solo quiero asegurarme. Una gran cosa que aprendimos es la falta de comunicación entre los colegios directos y si es el Ayuntamiento o el consultor que va a hacer el diseño. Nos dimos cuenta de que realmente había A, Un problema y los residentes deben ser más conscientes y más incluidos en el proceso. Así que solo quiero asegurarme de que esté en el informe del comité. Pidimos que, ya sean los representantes de la ciudad o el consultor de diseño de consultores, se reúnan con cada mantequilla individual para encontrar una forma de crear zonas de amortiguación o descubrir que las preocupaciones y preguntas de todos y cómo podemos hacerla. Así que todos están muy contentos con el proyecto. Una vez que tengamos los colegios a bordo, creo que toda esta comunidad estará a bordo, y será muy beneficioso. Y los residentes que ya han hablado tienen razón. Va a crear la conexión que necesitamos, que nos hemos estado perdiendo, y las personas podrán atravesar varias comunidades diferentes, pero también nuestra propia Medford Square, lo cual es extremadamente importante para nuestro comercio. Por lo tanto, solo quería asegurarme de que eso estuviera registrado que el consultor de diseño, la administración de la ciudad o el jefe de departamento que participe en esto se reúnan con todos y cada uno de los individuos y los mantengan informados durante todo el proceso y descubren formas de hacer felices a cada fondos. Ese es el resultado final. Esperemos que podamos hacer eso y avanzar en el proyecto.

[Adam Knight]: Gracias. Consejero Leif. Sr. Presidente, muchas gracias. Solo quería comentar algo Sra. Valentin dijo sobre la cantidad de personas y el porcentaje de personas que caminan a la escuela o en bicicleta a la escuela en estos días. Y creo que eso también es un efecto directo en la educación de Big Box y el alejamiento de las escuelas del vecindario, Sr. Presidente. Solíamos tener la Escuela Gleason, la Escuela Hervey, la Escuela Brooks. Ahora tenemos solo la escuela Brooks. Así que creo que como municipios y gobierno que brindan servicios educativos, Hemos cambiado la forma en que hacen negocios, hemos visto un efecto en nuestra comunidad sobre la cantidad de personas que están dispuestas a andar en bicicleta o en andar en bicicleta y caminar a la escuela debido a las distancias entre nuestras grandes escuelas de caja ahora.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Knight de que aceptamos el documento en el comité, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Mientras estamos bajo suspensión, 17-432, Ofrecido por el presidente Caraviello, el vicepresidente Marks y el concejal Knight, se resolvió que los siguientes bomberos de Medford que recientemente se han retirado en el año 2016 y 2017 sean felicitados y elogiados por su servicio dedicado a los ciudadanos de Medford. Bombero John S. Connors, retirado 4-24-2016, nombrado 1-29-1984. Sirvió 32 años, lesionado uno, tres, cinco, Escalera dos, unidad de respuesta de emergencia. Entrenamiento, Comandante de turno, División A. Bombero Kevin R. Rooney, nombrado 3-9-78, retirado el 5-26-2016, cumplió 38 años. Motor cinco y escalera dos. Bombero Joseph M. Fazio, nombrado 10-27-1983, retirado 12-8-2016, sirvió 33 años, motor dos, cuatro y seis. El bombero Wayne J. Lawler, nombrado 8-17-1987, retirado el 12-8-2016, sirvió 29 años, motores uno, tres y cinco. Bombero Richard P. Tetrell Jr., nombrado 9-16-01, retirado el 2-15-17, sirvió 15 años, motores 2, 3, 4, 5, 6 y escalera 2. El Capitán John K. Small, nombrado 5-31-74, retirado 2-28-17, ascendido a teniente 9-27-88, ascendido a Capitán 12-2-92, sirvió 43 años, motores 1, 2, 3, 4, 5, 6, Escalera dos, rescate uno, prevención de incendios y entrenamiento. El bombero John M. Dotto, nombrado 129-84, retirado 3-31-17, sirvió 33 años, motor 1-2-4, escaleras 1 y 2, y unidad de respuesta de emergencia. El bombero William S. Hardy, nombrado 12-1-86, retirado 5-9-17, sirvió 30.5 años, motores 3-4-6 y escalera 1. Todos estos bomberos valientes y dedicados serán honrados en la fiesta de jubilación, el viernes 19 de mayo, las siete p.m. en el Firefighters Club, 340 Salem Street en Medford. Si pudiéramos conseguirlos. Estos son grandes hombres y han servido a nuestra comunidad, suroeste durante 40 años y merecen todo el reconocimiento que obtienen. Y en la moción del concejal Knight, Secundado por. Secundado por el concejal Falco.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Um, solo pedí que el secretario de la ciudad cree citas conmemorativas para estas ocho personas para que pudieran presentarse en el Fondo de Retiro.

[Richard Caraviello]: Sí, lo es. Hablé con él antes y él se encargará de eso. Muchas gracias. Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Moción para volver a los negocios regulares. 17. 430, ofrecido por el vicepresidente Mox, se resolvió que se discute la reciente respuesta de la Autoridad de Vivienda de Medford con respecto a la Resolución 17-318 del Consejo en relación con la preparación de emergencias para nuestros complejos de viviendas para personas mayores. Vicepresidente Mox.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Hace varias semanas, ofrecí una resolución, documento 17-318, en relación con la preparación para emergencias y políticas de evacuación para nuestros ancianos, discapacitados y familias que actualmente residen en nuestras más de 843 unidades que consisten en ocho desarrollos dentro de esta comunidad. Me llamaron la atención, señor presidente, y la razón por la que ofrezco la resolución Recibí una llamada de una mujer discapacitada que vivía en una de nuestras unidades de ancianos discapacitados, y durante un apagón, estar en el cuarto piso del edificio, no pudo llegar al primer piso, y no pudo usar su vida porque no tenía energía en el apartamento y tuvo que quedarse durante un período de tiempo. Así que recibí una respuesta recientemente, y lo pasaré al empleado de la ciudad, de la Autoridad de Vivienda de Medford. Y es de Joseph McRitchie, quien es el director interino. Solo quiero tomar nota, Sr. Presidente, que la Comisión de Vivienda acaba de contratar al nuevo director ejecutivo, el abogado Jeff Driscoll, quien se hizo cargo recientemente. Además, quiero agradecer al Comisionado Mike Luongo por su rápida respuesta y acción sobre esta resolución muy importante, el Sr. Presidente. Si pudiera leerlo, es de la Autoridad de Vivienda de Medford con fecha del 1 de mayo de 2017, con respecto a la Resolución 17-318 del Consejo de la Ciudad. Estimado concejal Marks, gracias por la oportunidad de actualizar el Ayuntamiento de Medford sobre el estado de la preparación para emergencias en la Autoridad de Vivienda de Medford. Su consulta ha estimulado a la autoridad de vivienda para tomar medidas inmediatas para desarrollar políticas de evacuación nuevas y mejoradas en cada uno de nuestros complejos de edad avanzada y discapacitados en toda la ciudad. Será nuestra intención de buscar el aporte y la asistencia del Departamento de Bomberos de Medford, el Departamento de Salud y otros respondedores de primeros auxilios dentro de la ciudad. El primer problema que ha planteado es la cuestión de si nuestros complejos mayores están equipados con generadores de emergencia para proporcionar un servicio de ascensores en caso de emergencias. El edificio Saul y Stahl, que es el único edificio senior de la Autoridad de Vivienda de Medford clasificado como un gran altura, está equipado con un generador de emergencia que proporciona servicio de ascensores y iluminación limitada en caso de pérdida de energía. Aunque el generador diseñado para comenzar automáticamente cuando se pierde la potencia, tengo entendido que no funcionó a mediados de marzo cuando un corte de energía importante afectó una gran parte de Medford. Nuestro Contratista del Generador nos ha asegurado que las reparaciones se han realizado en el generador de sal y puestos para evitar una repetición en el futuro. Otros edificios de mediana y baja altura en la Autoridad de Vivienda de Medford no tenían generadores de emergencia incluidos cuando se construyeron o convertían originalmente para viviendas. Las limitaciones de espacio y las limitaciones financieras harían que proporcionar generadores en este momento sea muy difícil. Aunque Weldon Gardens es un edificio de cinco pisos, la topografía permite el acceso desde el tercer piso y del primer piso. Esto reduce la cantidad de pisos que aquellos con restricciones de movilidad necesitarían atravesar en una emergencia. Sobre el tema más general de las evacuaciones de emergencia en los edificios, la Autoridad de Vivienda de Medford se ha emprendido para establecer un plan para cada edificio. Similar a la información en el sitio web de la ciudad proporcionado por el Departamento de Salud, estamos alentando a todos los residentes a familiarizarse con todas las salidas de emergencia y pensar en dos rutas de evacuación separadas en caso de emergencia y reconocer que esencialmente ubicados ascensores de escaleras pueden estar más llenas. y esta no es la primera opción óptima. También solicitamos que los residentes notifiquen al personal si tienen problemas de movilidad que requerirían la asistencia de los socorristas. Es nuestra intención mantener una lista de residentes que soliciten todos los que requieren asistencia especial que se mantenga dentro de los paneles de control de alarma contra incendios en cada edificio que estaría disponible para los socorristas cuando lleguen al edificio. Esas listas se actualizarían cuando las circunstancias de los residentes individuales dicten. En resumen, los planes y procedimientos de evacuación integrales se están formalizando con el aporte de nuestros residentes y se revisará con la seguridad pública apropiada y los socorristas dentro de la comunidad de métodos. También se espera que sean revisados ​​y actualizados con frecuencia según sea necesario. Gracias por reconocer la necesidad de un proceso más formal que el seguido anteriormente, firmó Joseph McRitchie, Director Ejecutivo Interino y la Junta de Comisionados. Señor Presidente, también recibí una carta de uno de los inquilinos que acaba de enviar desde la autoridad de vivienda del método, y es un aviso importante que se envió a todos los residentes, y está haciendo preguntas sobre movilidad, preguntas que si los residentes tienen necesidades especiales, si tienen oxígeno dentro del apartamento o cualquier otra necesidad que puedan tener en tiempos de salida de energía o una emergencia que puede tener lugar. Y me complace decir que ofrecemos muchas resoluciones ante este consejo, y me complace ver la rápida respuesta de Medford Housing en nombre de los 843 residentes, o 843 unidades que albergan a los residentes de nuestra comunidad que están bajo los desarrollos, señor presidente. Entonces hicieron un extenso Al alcance a la comunidad, que está en marcha en este momento, para tratar de obtener información. Han discutido esto con los funcionarios locales de seguridad pública, incluidos el departamento de bomberos y los respondedores de primeros auxilios. Y ahora me siento cómodo, Sr. Presidente, que este problema se está abordando actualmente y que, como resultado, tendremos un ambiente más seguro para nuestras personas que viven en el departamento de vivienda. Unidades de vivienda en toda la ciudad. Gracias, señor vicepresidente. Disculpe, caballero en la parte de atrás.

[Richard Caraviello]: No podemos escucharlo aquí. Muchas gracias.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Marks del concejal, gran trabajo. Gran trabajo, el concejal marcas. Me gustaría enmendar el periódico, señor presidente. Como sabemos, el Sr. McRitchie fue el director interino, y se ha ido desde entonces. Y el Sr. Driscoll ahora es el director ejecutivo, Jeffrey Driscoll, el abogado Jeffrey Driscoll, alguien con quien he tenido el placer de trabajar en el pasado, Sr. Presidente. Estuvo muy involucrado con Mass Anross durante su mandato como director ejecutivo en el negocio de la Autoridad de Vivienda. Y es notablemente reconocido por dar la vuelta a la Autoridad de Vivienda de Taunton, creo, el Sr. Presidente, que fue una de las peores autoridades de vivienda del estado, mal administrada. Y en ese momento, entró allí y puso a todos en forma y dio la vuelta al lugar. Dicho esto, estoy muy emocionado de tener al Sr. Driscoll como parte del equipo aquí en la ciudad de Medford. Le doy la bienvenida a bordo y le deseo la mejor de las suertes. Y también me gustaría extenderle la cortesía de venir ante el consejo y presentarse en algún momento.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Marks, secundado por el concejal Knight, modificado por el concejal ... ¿todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 17-431, ofrecido por el concejal Falco, se resolvió que el Ayuntamiento de Medford extiende sus profundas y sinceras condolencias a la familia del reverendo Edward F. Dowdy por su reciente fallecimiento. El reverendo Dowdy era el ex pastor de St. Francis y St. Iglesia de Joseph en Medford. Consejero Falco.

[John Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Probablemente hace una semana, perdimos al pastor Ed Doughty, ex pastor de St. Francis y St. Joseph's. El padre Ed fue pastor durante unos cinco años. Es un hombre muy agradable, un buen amigo, ex marine, y lo extrañaremos. Entonces pensamientos y oraciones a su familia. Gracias.

[Fred Dello Russo]: El concejal Dello Russo. Sr. Presidente, tuve la oportunidad de trabajar con el padre Doughty de manera regular en la conducta de mis deberes sagrados. Buen hombre. Estudié con él en el seminario. No éramos compañeros de clase. Estaba un par de años por delante de mí, pero lo conocí de mis días de teología en la escuela de posgrado de teología. Buen hombre, buen hombre de familia. Padre Richard Clancy, otro nativo de Woburn, Ayer le di una hermosa homilía en su misa de réquiem, que tuve el honor de asistir al cardenal O'Malley y otras luminarias en la arquidiócesis. Así que deseamos, como buen sacerdote, logró su recompensa demasiado pronto, pero sin embargo logró esa unión con el Dios que sirvió.

[Richard Caraviello]: Muy bien dicho.

[Fred Dello Russo]: Estaría agradecido.

[Richard Caraviello]: Muy bien dicho. Era un hombre sobresaliente. Y si pudiéramos levantarnos por un momento de silencio, por favor. Moción del concejal Knight para tomar documentos en manos del empleado. Secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Mi concejal Dello Russo está en oposición. Ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford agradezca a Jack McDivitt por sus muchos años de servicio como administrador del cementerio, y se resuelva más que lo feliciten por su retiro de servicio público. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sí, señor presidente, muchas gracias. Si alguno de nosotros conocemos al Sr. Jack McDevitt, probablemente lo conocemos desde nuestros días como estudiantes en Medford High School, donde enseñó durante más de 30 años. Se retiró de Medford High School y en realidad continuó y se convirtió en maestro que ayudó a los reclusos en la Cámara de Correcciones del Condado de Middlesex recibió sus Geds, señor presidente. Y después de que disminuyó la velocidad en la cárcel, se mudó a la Junta de Fideicomisarios del Cementerio. Entonces, si echas un vistazo a la larga y histórica historia de Jack McDevitt en el servicio público, creo que también descubrirás que es un veterano. Así que aquí hay un caballero dedicado a más de 50 años de su vida al público. Y me gustaría felicitarlo por sus años de servicio, agradecerle por sus años de servicio, y bienvenido y le deseo la mejor de las suertes en sus años de jubilación. Es mi entendimiento que el La nómina en Frank's Steakhouse se hizo un poco más grande, y ahora que Jack se retiró y tiene más tiempo para pasar allí, señor presidente. Así que le deseo la mejor de las suertes. Le agradezco su servicio, y es un gran amigo y una gran persona que realmente me ha ayudado mucho en mi vida.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: El concejal Dello Russo. Aunque no lo tenía en la escuela, no fui a Medford High School, conozco su reputación como un buen maestro y mentor, pero tuve la oportunidad de trabajar con él en su calidad de administrador en el cementerio. Siempre lo encontré útil. Y sé que tenía los mejores intereses de los ciudadanos de Medford en todo momento en todo momento. Gracias, el concejal Del Rosario.

[Richard Caraviello]: Consejero McGovern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Solo quiero acostar el papel. El Sr. McDevitt es un hombre increíble. Lo tenía en la escuela. Me enseñó mi primera clase de ley. Era un gran, gran maestro, una de las razones por las que fui a la facultad de derecho. Así que quiero felicitarlo y desearle lo mejor en su retiro.

[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y no pienses por un minuto que se está retirando. Ha estado en esta ciudad varios años. Lo recuerdo de mis días en la escuela secundaria. Y siempre fue una persona de personas y sigue siendo una persona de personas, señor presidente. Y quiero agradecerle por tantos años de dedicación no solo a los estudiantes de esta comunidad, sino también a los residentes de esta comunidad. Como miembro muy destacado de la Junta del Cementerio, lo extrañaremos. Y espero verlo en la comunidad.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Uh, yo también me gustaría felicitar, uh, el Sr. McDevitt por sus años de servicio a la ciudad. Uh, yo también lo tuve por un maestro cuando fui a Medford High School, un profesor de derecho. Muy amigo. Um, gran amigo en realidad. Y lo golpeaste en la cabeza. El concejal Martz, él es solo un pueblo, gente, persona, grandes personas, persona. Lo ves, todavía lo ven hoy. Camina por todo el lugar. Lo ves caminando y se detiene y él charla y él dice, hola, Así que es un gran tipo, solo quiero decir felicitaciones por sus años de servicio. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[George Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Yo también hago eco de todas las palabras de mi concejal, pero si conoces al Sr. McDevitt en los pasillos de Medford High School, que sabes que amaba su amor por BC, y su personalidad es lo que realmente resonó a través de todos los estudiantes que lo tenían, que no lo tenían. Entonces él fue un gran ejemplo de cómo devolver a nuestra comunidad, Y como dice el concejal Mark, estoy seguro de que no ha terminado, pero apreciamos todo el trabajo duro que ha hecho por nosotros. Así que gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias, el concejal Scarpelli. Y yo también lo tuve como maestro, y lo veo caminando casi todos los días. Y es una buena persona a la que saludar mientras camina, caminando rápidamente. Debería caminar con él. Ofrecido por el presidente Caraviello y el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford envíe sus condolencias más profundas y sinceras a la familia de Sammy Petrala. Sammy fue un hombre de negocios de Medford durante muchos años en Medford antes de su fallecimiento junto con ser un ícono de South Medford. Se extrañará su presencia en nuestra comunidad, y Sammy fue un buen amigo para mí durante muchos años, y como yo era un niño pequeño, y nuevamente, lo extrañaremos. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti. Gracias, el concejal Caraviello, por informarme sobre Sammy Petrola hace un par de horas. Me entristece mucho saber que está fuera. Estoy perdido por las palabras, es un caballero de un caballero, una de las personas más amables que he conocido en Salt y conocí a Ford, y Santo, dejó un gran legado, y espero que alguien pueda acercarse a igualarlo. Lamento mucho su familia.

[Richard Caraviello]: Gracias. Si pudiéramos levantarnos por un momento de silencio, por favor. Ofrecido por el vicepresidente Moxby, resolvió que el Ayuntamiento de Medford envía un comentario por escrito el 19 de mayo en oposición a las torres de teléfonos celulares propuestos ubicados en 63 Tyler Avenue y 59 Charnwood Avenue. El comentario debe mencionar que los proyectos 32081 y 32083 en la sección 10b se enviarán al contratista de Ramacher por en movimiento 855 Connolly Drive, Sauk City, Wisconsin, 53583. Además, se debe enviar una copia a Verona Simon, directora ejecutiva de la Comisión Histórica de Massachusetts, 220 Morrissey Boulevard, Austin, Mass. Consejero Marksx.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. La semana pasada ofrecí esta resolución y quiero hacer un seguimiento porque no creo que hayamos votado como consejo Hay un período de culminación que fue justo como un aviso legal en la transcripción que apareció el 20 de abril en la transcripción de Medford. Y solicitó comentarios de los residentes de esta comunidad con respecto a la Ley de Preservación Histórica Nacional de 1966. que establece que si una torre celular se publica o se erige dentro de media milla o se propone ser erigida a media milla de un sitio histórico nacional que se permiten comentarios. Y creo que es apropiado que creo que uno de los sitios está a media milla de la casa real. Y el otro está muy cerca de estar a media milla de los Brooks Estates, Sr. Presidente. Entonces, en este momento, pediría que nosotros, como consejo, registremos y presentemos una carta que indique nuestra oposición a ambas torres, Sr. Presidente, en nombre de esta comunidad y en nombre de la preservación histórica en nuestra comunidad.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Sobre la moción del concejal Locks, secundado por el concejal Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Ofrecido por el concejal Lungo-Koehn, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford agradezca a la Cámara de Comercio de Medford por organizar la exitosa celebración del Día de la Clipperidad durante el fin de semana. Ya sea más resuelto que agradecemos a Medford DPW, el Departamento de Policía de Medford y al Departamento de Bomberos de Medford por trabajar y ser voluntario para ayudar a hacer el día En caso de tal éxito. Miembro del Consejo O'Kurin.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Solo quería aprovechar la oportunidad para agradecer a la Cámara de Comercio de Medford. Se organizaron durante muchos meses el Día de la Clippership, lo trajeron de regreso a Medford Square, la calle fue bloqueada y varios vendedores estaban allí, varias empresas participaron en el evento y cientos de familias se beneficiaron de ella. Fue un poco largo, de 12 a 9, Creo que de 12 a siete, fue repleto. Estuve allí durante tres o cuatro horas, y te conozco, el concejal Caraviello, estaba allí estableciendo tiendas de campaña y trabajando duro, así que también gracias. También sé que nuestro Departamento de Policía de Medford, el Departamento de Bomberos de Medford y nuestro Departamento de DPW estuvieron fuera todo el tiempo. Algunos detalles, pero también mucho trabajo voluntario, y creo que eso solo muestra qué grandes departamentos tenemos. Pedimos muchos de ellos, pero es hora de agradecerles por todo el arduo trabajo que hicieron en ese evento, y las familias también les agradecen.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sabes, Steve Tonelli estaba allí a las seis de la mañana, y estuvieron allí hasta las 10 en punto de la noche con las barredoras, y los chicos de DPW hicieron un trabajo sobresaliente. La policía estuvo allí hasta las 10, las 11 de la noche, y todos hicieron un departamento de bomberos allí todo el día. Todos hicieron un gran trabajo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y el hecho de que se ofrecieron como voluntarios. Voluntarios. DPW es voluntario y creo que eso solo muestra cuán dedicados son para la comunidad.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sí, el concejal Longo, gracias por presentar esta resolución y creo que también me gustaría aprovechar la oportunidad de agradecer a los vendedores que estaban allí que donaron su tiempo y su esfuerzo y su energía, especialmente el increíble John Antarpa y su espectáculo de magia. Por lo que entiendo, fue un gran éxito. Sr. Presidente, no pude hacerlo. Llegué a los días de clippership. Estaban empacando los autos. Allison y los niños y yo bajamos y estaban poniendo las mesas en la parte trasera del camión de Steve Tanaglia, en realidad, cuando llegamos allí. Pero fue un gran día, por todos, por lo que entiendo. Lamento no haber podido llegar antes para disfrutar de algunas de las festividades. Y me gustaría agradecer a todos por sus esfuerzos para reunir un evento comunitario tan excelente también.

[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Yo también quiero felicitar al equipo. Sé que fui invitado en una de las reuniones de planificación. Para ver el esfuerzo de ese equipo trayendo el día de la clippership. Eso ha sido tan tan olvidado y necesario y creo que estos son los días que realmente unen a su comunidad y aprecio todo lo que han hecho la cámara y todos los que realmente se adelantaron, los voluntarios de la policía de DPW, pero Ya sabes, de nuevo, John y Topper, increíble. Sé que a Lou le gustaría ver a los pájaros desaparecer en Medford, por lo que tal vez si su hijo pudiera hacer algún tipo de truco de magia, eso sería muy apreciado. Así que gracias, y nuevamente, estos son los días, esos son los días, incluso cuando llovía y miserable a veces, todavía sacó a la comunidad, y creo que eso es muy importante. Entonces felicitaciones y felicitaciones por un trabajo bien hecho.

[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Solo quería agradecer al concejal Lungo-Koehn por traer esto hacia adelante esta noche. Yo también quería felicitar a todos los involucrados. Fue un evento exitoso. Con suerte, es algo que vemos o seguimos viendo cada año. Y especialmente, gracias a, como dijeron mis compañeros concejales, el DPW. Llegué tarde, pero todos los que hablé dijeron que el DPW llegó a lo grande. Y estaban en todas partes y ayudaron con todo. Sabes, como dije, espero que esto continúe en el futuro, así que gracias.

[Richard Caraviello]: Fue un poco difícil al principio cuando la lluvia, la lluvia bajaba, se detuvo, comenzó, y luego, sí, tan pronto como se aclaró, se convirtió en un gran día. ¿Sobre la moción del concejal Lococoon, secundado por el concejal de la Rosa, todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Ofrecido por el concejal Falco, mientras que la ciudad de Medford está muy cerca del aeropuerto internacional de Logan, mientras que el ruido de la aeronave ha tenido un impacto negativo significativo en nuestra calidad de vida, ya sea resuelto que se discute el problema de ruido de la aeronave. Consejero Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Anoche tuve la oportunidad de asistir al ruido de la aeronave en la reunión de Medford aquí, justo en estas cámaras del consejo. Estabas allí tú mismo, y el concejal Lungo-Koehn también estaba allí. Y en realidad fue una gran participación. Probablemente había unas 150 personas aquí. Y un gran agradecimiento a Peter Houck de Massport CAC y Luke Fraser de Logan CAC. Ambos son nuestros voluntarios que sirven en esos tableros. Y reunieron una gran presentación. Probablemente duró aproximadamente una hora y media, dos horas. Y organizaron una presentación de 33 páginas, que es, creo, en el sitio web de la ciudad. Y definitivamente alentaría a todos a leerlo. Fue una gran charla sobre cómo esto realmente afecta la calidad de vida aquí en nuestra ciudad. Independientemente del vecindario en el que vivas, realmente ha tenido un impacto negativo en todos. Y es algo que hicieron un gran trabajo al describir cómo solían ser las cosas y cómo Básicamente, las cosas han sucedido a lo largo de los años en los que han simplificado las rutas, y tienden a volar por todo Medford, desafortunadamente. Y lo interesante es que este es un problema que realmente no desaparecerá. Hablaron sobre la modernización de la terminal E, que, solo para que la gente sepa, habrá cinco transportistas adicionales de bajo costo ofrecerán 23 nuevos vuelos por semana. principalmente de la terminal internacional. Los vuelos no saldrán en las horas pico a las 2, 3, 5 y 8. Se irán en tiempos de menor actividad. Habrá aviones más grandes volando. El A380, que lleva mucho más que su avión normal, y son dos cubiertas. Es una aerolínea de dos pisos. Básicamente hablaron sobre todo, desde cómo cambian los patrones durante el clima y demás. Pero una cosa interesante es, en 2015, el aeropuerto La Terminal E, en particular, atendió a 5,5 millones de pasajeros internacionales. Y para 2030, eso va a subir en 8 millones. Va a subir a 8 millones. Por lo tanto, habrá aumentos significativos aquí con respecto a los pasajeros, pero también a los aviones. Y una de las grandes cosas que señalaron es que, ya sabes, echas un vistazo a otras comunidades circundantes, y realmente no lo hacemos, como residentes aquí en esta ciudad, en realidad no nos quejamos lo suficiente como para Massport sobre este problema. Por lo tanto, la gente realmente tiene que comenzar a llamar, comenzar a registrar las quejas en línea. Si desea conectarse en línea, puede ir a Massport.com Slash Environment Slash Environmental informando que recorta la reducción de ruido de ruido que reclutan las quejas. Y también puede llamar a la línea de queja de ruido al 617-561-3333. Animaría a todos, si tienen la oportunidad de iniciar sesión realmente en el sitio web de la ciudad, echar un vistazo a esta presentación. Hicieron un gran trabajo. Como dije, 33 páginas. Está lleno de todo tipo de información sobre el ruido de los aviones, las salidas, cómo funciona la línea directa con respecto a las quejas y la mejor manera de quejarse. Entonces tienen muchas sugerencias útiles aquí, pero en general, Como dije, gracias a Peter Howick y a Luke Preissner que armaría esto. Hicieron un gran trabajo. Y alentaría a las personas a llamar a Massport, especialmente con los meses de calentamiento. A la gente le gusta pasar tiempo en el patio. Esto va a ser un problema, por lo que la gente debería llamar. Así que gracias. Gracias, el concejal Palacio. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Lungo-Koehn. Gracias, presidente Caraviello. Solo tengo algunas notas, porque quería agradecer a Peter y Luke, quienes celebró la reunión anoche. Fue extremadamente informativo, y es algo que hemos necesitado durante mucho tiempo. Y es muy bueno saber que tenemos dos representantes que tienen un asiento en la mesa que trabajan con respecto a los mejores intereses de Medfed, y realmente están educados sobre el tema. Luke dio la primera parte de la presentación, y tenía gráficos, y educó al público. Y el hecho de que el nuevo sistema de radar que se está utilizando dirige Cada vuelo sobre Medford que usa 33L versus en el pasado cuando tuvo cada piloto decidiendo qué ruta querían continuar, ahora con el nuevo radar, cada vuelo con 33L pasa sobre Medford, lo que creo que se mencionó anoche que es una ruta directa sobre la Escuela Intermedia Andrews. Así que eso definitivamente es preocupante. Espero que no sea demasiado poco tarde. Hay un estudio del MIT en curso. Está a mitad de camino en formas de mitigar el ruido. Y con suerte, esa segunda mitad, con ella agrupada con quejas de Medford, podemos lograr que la FAA haga algunos cambios. Y eso obviamente es la esperanza y el sueño, porque el ruido es un poco incontrolable a veces. Las principales quejas además de acelerar que obtengo como concejal de la ciudad, especialmente en los meses de primavera y verano. Por lo tanto, era importante para nosotros estar allí y obtener la información. Con respecto a las quejas, de 12,685 quejas en 2014, 742 eran de Medford. Eso es muy bajo. 2015, eso derribó. 17,695 quejas Solo 508 eran de Medford. Y luego mejoramos un poco mejor de 1,748 quejas de 38,000 en 2016. Pero es importante porque la FAA analiza la cantidad de quejas en una comunidad. No aprendimos sobre eso anoche, pero sí sé al hablar con el representante anteriormente, creo que hubo un gran problema en Milton. Y debido a todas sus quejas, es una de las razones por las cuales Medford obtiene más tráfico que en el pasado. Así que yo también estoy tan feliz de que tuviéramos la reunión. Espero que continuemos informando al público. Espero que el público, tuviera que haber habido 150 personas aquí y todas muy preocupadas. Esperemos que podamos seguir corriendo la voz con respecto a ser educados y presentar las quejas apropiadas porque creo que eso es extremadamente importante. Una pregunta que tengo que no sabía si surgió después de la reunión, después de que me fui, tuve que ir a buscar a mi hija en un softbol. Una preocupación que tengo es con respecto a que tenemos todos estos aviones volando sobre North Medford y nuestras escuelas intermedias, el McGlynn y los Andrews, hay estudios que muestran que la mayor contaminación del aire de los aviones causa tasas más altas de cáncer. Entonces, quiero decir, si pudiéramos enviar una solicitud a nuestro Comité de Energía y Medio Ambiente para ver si están involucrados en esto con respecto a la contaminación que proviene de estos aviones, Debido a que solo eso, quiero decir, ya sea volando más alto o tomando diferentes direcciones, creo que algo, el ruido es obviamente la queja número uno. Pero la gente está empezando a hablar sobre la contaminación que viene sobre Medford y obteniendo, quiero decir, anoche hubo un caballero que habló sobre escombros provenientes de los aviones. Esa es otra preocupación. Pero la contaminación, con respecto a tener jóvenes, es especialmente para nuestros hijos pequeños, es realmente preocupante para mí. Y debería ser un factor, salud pública y seguridad pública. Entonces, si pudiéramos preguntar si esto se ha analizado en absoluto, discutido, investigado, y tal vez podamos lograr que nuestros comités de medio ambiente también, en la mesa, impulsen, realmente presionar para obtener estos estudios, ya sea de MIT o obtener la administración, afortunadamente está encima de él. El alcalde Burke estuvo aquí, están aquí anoche. El concejal Caraviello, usted y yo tratamos de asistir a la reunión de la FAA con ella. Nos echaron, pero lo intentamos. Entonces cualquier cosa que podamos hacer para Sea positivo e intente avanzar y proteger los intereses de Medford. Llegamos un poco tarde a la mesa. Afortunadamente, esas dos repeticiones se ponen y afortunadamente están haciendo un gran trabajo. Y espero que podamos, realmente espero que podamos obtener una resolución de tener miles y miles de aviones que vienen a través de Medford. Todos lo escuchan desde West Medford hasta South Medford, pero especialmente en las áreas de North Medford y McGlynn Andrews que se golpean bastante fuerte y está afectando a mucha gente. Así que espero que podamos resolver algo de mediación a partir de esto.

[Robert Cappucci]: Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor. Gracias, señor presidente. Soy Rob Capucci, 71 Evans Street. Tuve la oportunidad de asistir también a la discusión informativa de anoche. Y aunque estoy agradecido de que la reunión haya tenido lugar, no soy realmente optimista de lo que aprendí anoche. Uh, comenzaron la reunión diciendo que, uh, las tendencias actuales del ruido del avión continuarán o empeorarán. Y, eh, me hacen creer que en realidad empeorará. Ahora, como, porque, porque hay tres nuevas aerolíneas, eh, que van a comenzar. 11 nuevas aerolíneas. Algunos de ellos, uh, Double Depkers, eh, eso llegará al siguiente, creo que su presidente, UH, dijo Caraviello anoche, uno comienza el próximo mes.

[Richard Caraviello]: Los dos dos pisos ya han comenzado a venir aquí, Emiratos Británicos y Árabes. Vienen con los grandes A380.

[Robert Cappucci]: Por lo que escuché a los presentadores, disculpe, dijeron anoche fue que las quejas se han disparado. Y la información que publicaron anoche fue de un estudio que, no creo que esté a mitad de hecho, concejal, creo que está hecho. Creo que este espectáculo de diapositivas En realidad fue el resultado del estudio que le pregunté al tipo después de la reunión. Creo que el nombre del chico del MIT es el profesor Hanson o algo así. Y es un estudio financiado por los contribuyentes que creo que más quejas a Massport son buenas y deberían suceder. Pero lo que realmente creo que debe suceder es que tenemos que abordar nuestro estado Delegación, la congresista Clark, los senadores Markey y Warren, porque estas son las personas que tienen la autoridad política para hacer algo. Levanté la vista, antes de venir anoche, porque pensé que las aerolíneas iban a estar aquí, la cantidad de ganancias que estas aerolíneas están cosechando. Y estoy todo por eso, 100%. Ganar tanto dinero como pueda. Pero cuando están obteniendo una ganancia combinada de $ 29 mil millones, Pueden permitirse gastar unos pocos dólares para volar estos aviones sobre el océano, hacer un giro en U, obtener la altitud, para que no tengan que someter a nuestras escuelas posiblemente a cáncer, para que no tengan que someter a nuestra ciudad a Este ruido excesivo. Quiero decir, escuchaste algunos de los comentarios aquí anoche. Una mujer dijo que si supiera todo este ruido del avión, no habría comprado una casa en Medford. Queremos que más personas se muden aquí. Queremos que mejore la calidad de vida. Y como dijo otro caballero anoche, con el impuesto sobre el recargo de CPA y el impuesto a la propiedad, y el impuesto al agua, ahora el impuesto de conectividad, más el impuesto sobre las ventas, dos impuestos sobre la renta, ¿a dónde van todos estos fondos? Si no vamos a obtener una mejor mejora en la calidad de vida, realmente creo que las personas deberían dirigir sus quejas y encender el incendio bajo nuestra delegación estatal y nuestros representantes federales para causar un arenque, hacer que las personas salgan y responsabilicen a estas aerolíneas. a lo que están haciendo. Otra opción que pueden hacer, que es un costo prohibitivo para las aerolíneas, como lo hicieron en East Boston y Winthrop, es comenzar a insonorizar las ventanas en Medford. Panel de sonido las casas. Pero debido a que es Medford y también Somerville y Everett, eso es un costo prohibitivo. Creo que la única solución real aquí es pagar los pocos dólares adicionales en los costos de combustible, volar sobre el océano, ganar altitud y luego Ya sabes, no someter a nuestras ciudades. Quiero decir, algunos de estos aviones vuelan a 500 y mil pies. Es, es, es realmente escandaloso. Uh, espero que la gente continúe que se queja con Massport, pero si eso solo va a financiar, eh, causa otro estudio financiado por el contribuyente que nos dice qué sabemos, quiero decir, ¿cuál es el punto? Obtenga, consiga a las personas con la voluntad política, y autoridad para hacer algo al respecto antes de comenzar a ver a la gente irse. Y quiero que más personas se muden a Medford. Quiero que sea la mejor ciudad al norte de Boston. Pero no lo será si continuamos con estas tarifas excesivas, impuestos y aviones que están destruyendo la calidad de vida en Medford. Gracias, señor presidente. Gracias. Vicepresidente Mox.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Sabes, solo quiero reiterar lo que mencioné hace varios meses con respecto a este tema en particular. Fuimos sin un representante en el Comité Asesor de la Comunidad, que es nuestro representante directo que se encuentra en el comité, que habla sobre el cambio de pistas, donde las pistas se filtrarán, qué áreas se filtrarán. cómo afectará a las comunidades. Y durante cerca de dos años, no teníamos un representante en ese comité, un comité vital, Sr. Presidente. Y fue este consejo el que siguió instando al alcalde a nombrar a alguien o poner a alguien en el comité que realmente quería estar allí y hacer el trabajo. Y estoy de acuerdo con el concejal Lungo-Koehn en que ahora tenemos dos grandes representantes que han comparecido ante este consejo en varias ocasiones, señor presidente, y están haciendo su tarea y su debida diligencia, y están asistiendo a las reuniones. En cuanto a llamar al aeropuerto de Logan y las quejas, como mencionó el concejal Lungo-Koehn, si observa las estadísticas, en 2014, de las 81 comunidades que informaron quejas, Medford tuvo el quinto mayor número de quejas. En 2015, de 84 comunidades que se quejaron, Medford tuvo el octavo más alto en las quejas, y luego en 2016, de 77 comunidades, Medford tuvo el cuarto más alto. No sé cuánto más alto podemos obtener, señor presidente. El problema es que, sinceramente, que cuando miras a otras comunidades que han estado involucradas en años, a lo largo de los años, han avanzado en su delegación del Congreso, como se mencionó. Y para ser bastante franco con usted, el congresista Lynch ha hecho el trabajo de Yeoman para su distrito para asegurarse de que Milton y las otras comunidades circundantes que se enfrentaran a mucho ruido de avión tenían mitigación y estaban en la mesa cuando se estaban tomando decisiones. Y no estoy seguro de que ese fuera el caso con nuestro congresista, el Capitán Clark, el Sr. Presidente, y yo solicitamos varias veces que tenemos reuniones con nuestra delegación. en el lado federal. Además, el Sr. Presidente, dentro de la comunidad, tenemos varios monitores de ruido, y este consejo votó por unanimidad para echar un vistazo a dónde se colocan estos monitores. Tal vez no estén en las áreas en las que los Jets vienen, porque de acuerdo con los comentarios que veo en el sitio web del aeropuerto de Logan, dicen que nuestros monitores no cumplen con el nivel decimal que requiere algún tipo de mitigación. Y yo diría que no es cierto cuando puedes leer el vientre de un avión y sacude tu casa. Diría que definitivamente requiere algún tipo de mitigación, señor presidente. Y podría hablar con los residentes de Revere, East Boston, Winthrop y muchas otras comunidades circundantes que están obteniendo ventanas nuevas, aislamiento nuevo en sus techos y otros factores para ayudar con el ruido del avión, Sr. Presidente. Entonces, ya sabes Podemos presentar todas las quejas que queremos, pero si no tenemos un asiento en la mesa, y si no hay nadie que represente a esta comunidad, como ha sido el caso en los últimos años, entonces seremos otro espectador a medida que avanza el proceso. Y eso es desafortunado. Me complace ver que tenemos estas dos citas, Sr. Presidente. Y una vez más, pediría que los monitores que se encuentran dentro de la ciudad de Medford, porque nunca recibimos una respuesta a nuestro otro, señor presidente, Que sean revisados ​​y veamos si podemos encontrar otras áreas que podamos colocar estos monitores que estamos experimentando en las alturas, estoy de acuerdo, en el área de Wellington, en el área de South Medford, estamos escuchando muchas quejas, Sr. Presidente, las que recibo, en toda la comunidad. Si pudiéramos colocarlos en áreas estratégicas para recibir comentarios sobre si los residentes de esta comunidad son elegibles para algún tipo de mitigación de ruido de Massport.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street. Actualmente resido debajo de la autopista de la aerolínea de la FAA. La mejor manera de reducir las quejas de ruido era concentrar el tráfico en lo que llaman la carretera de la aerolínea. Básicamente, si afecta a menos personas, recibirá menos quejas. He recibido varias cartas en respuesta a mis quejas que dicen que hemos concentrado el tráfico en su área para que afecte a menos personas. Bueno, eso es genial para ellos y no es tan bueno para mí, ya que mi factura de impuestos llega y es exactamente la misma cantidad. Pero hablé con alguien del departamento de insonorización en Massport hace aproximadamente dos semanas. Los llamé y les hice algunas preguntas. Alguien estaba confundido con el que hablé y terminé hablando con un gerente. Y lo que le quité fue que un vecindario puede tener un avión muy fuerte una vez por semana, solo uno. En mi vecindario, puedes tener 40 o 50 aviones en un día. Pueden ser ruidosos, pero no tan ruidosos como ese avión. El vecino con el avión extremadamente ruidoso puede calificar para la insonorización, mientras que mi vecindario puede no, porque no lo están haciendo acumulativamente. Eso es un problema porque en los últimos dos días creo que tuvimos más de 100 aviones. Tuvimos más de 100,000 aviones volando sobre nosotros el año pasado. Nuestros aviones vuelan a menos de 5,000 pies del suelo. Ahora Milton, que recibió una amplia ayuda de representantes estatales. Sus aviones vuelan aproximadamente 10,000 pies cuadrados, más del doble de lo que vuelan en Medford. Y han tenido varios artículos en el mundo sobre cómo sufren sus vecindarios. Y si alguien vio el artículo de dos oraciones que tuvimos en el Globe ayer, dijo, los residentes tienen la oportunidad de graznar sobre el ruido de la aerolínea. Ese fue el titular. Las siguientes dos líneas fueron, aparentemente, es ruidoso en Medford, según los funcionarios de la ciudad de todos modos. Ven al Ayuntamiento a las 7 en punto para escuchar la reunión. Así que ese es el nivel de respeto que estamos obteniendo. Y también, Elizabeth Warren es nuestra senadora, y está en un comité que estudia el ruido de la FAA. Así que animo a la gente a intensificar. Y vaya a sus representantes estatales, vaya a su senador nacional, realice algo de acción, porque esto está empeorando. Pero comprenda que solo porque no es ruidoso en su vecindario no significa que no sea ruidoso. Han concentrado intencionalmente el ruido para reducir las quejas. Las casas de la gente tienen temblores. Tengo cosas que se caen de los estantes. Tengo hollín en la parte trasera de mi casa. Esto no es del tráfico. aviones volando sobre mi casa. Mi hija está bajo tratamiento en neurología. Ella tiene nueve años. Ella ha tenido migrañas severas durante tres años. Se pierde más de 20 días de escuela al año de migrañas. Ella está siendo seguida. Ella ha duplicado el medicamento. Ella ha cambiado la medicación. Todo está conectado a la interrupción del sueño de los aviones que vuelan a altas horas de la noche, que comienzan a las 5 de la mañana, que no terminan hasta la medianoche. De vez en cuando, obtenemos una 3 a.m. paso elevado. Este es un problema para las personas. Necesitamos encontrar alguna forma de obtener insonorización o simplemente hacer que vuelen más alto. No creo que la respuesta sea dispersar el tráfico y afectar a más personas. Creo que las aerolíneas deben considerar que hay personas debajo de ellas y que nos están afectando negativamente y siguen llamando y quejándose. Pero no te detengas solo con Massport porque Massport ya sabe que es un problema porque este es un problema que se concentró intencionalmente en personas específicas. Gracias.

[Richard Caraviello]: Massport tiene un programa de debate sólido que usan, y puede llamarlo. Nombre y dirección del registro.

[Andrew Castagnetti]: Andrew, he estado lo suficiente aquí. A riesgo de repetirme de la reunión de anoche y ser crudo, y saber que la retrospectiva es de 20-20, me parece que los políticos locales son demasiado tarde. Deberían haber sido En esa tabla, si lo estaban, y con una mejor potencia, en 2006, 7, antes de que se construyera la pista 33L, lo que nos afecta en el lado este de Medford. Pero incluso con Tip O'Neill Power, no estoy seguro de si va a evitar que Massport haga lo que quieren, siendo la entidad que son. Y si el aeropuerto de Logan está demasiado ocupado, ¿Por qué no podemos dejarlo, parte de ese tráfico a Providence, Worcester, Manchester? Me parece que es un día tarde y un dólar corto. Y es la contaminación acústica y otra contaminación, como se dijo. Entonces digo que les deseo la mejor de las suertes arreglando esto, o tenemos que vivir con eso, o está dejando 02155 si te molesta tanto. Desafortunadamente.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Falco, enmendado por el concejal Logan Kern, secundada por el concejal Knight. Todos los que están a favor.

[Michael Marks]: Tengo dos, señor presidente.

[Richard Caraviello]: ¿Lo lamento? Según lo enmendado por el concejal Marks también, lo siento. ¿Cómo era el nombre del concejal Marks de nuevo? Oh, noyes marca.

[Clerk]: Marcas de Noyes.

[Richard Caraviello]: Ofrecido por el concejal Knight, ¿se resolvió que el DPW informe al consejo Sobre el estado del pavimento de Paris Street. Concejal agradable.

[Adam Knight]: Sí, Sr. Presidente, este es solo un recordatorio amistoso para nuestros amigos en el DPW de que se han comprometido a pavimentar Paris Street esta temporada, y espero que el DPW y la División de Ingeniería puedan informar al Consejo con el calendario de cuándo se completará. También hemos solicitado Evans Street, y creo que Evans Street va primero. Van a hacer la tubería de agua, un poco de trabajo subterráneo, y luego se mudarán a París. Así que solo espero que podamos obtener una copia del calendario de construcción para que podamos informar a nuestros electores sobre lo que está sucediendo en el vecindario, porque este ha sido un proyecto muy retrasado que debe tener lugar. Sr. Presidente, les pido a mis colegas que lo apoyen y se muevan para su aprobación. Segundo.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Naidoo, secundado por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Los registros fueron aprobados al concejal Scarpelli. Consejero Scarpelli, ¿cómo encontraste esos registros? Sobre la moción de que aceptamos la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Moción para la aplazamiento. Oh, oh. También tenemos marcas del concejal. Combinación del consejo para mayo Makibrek.

[Michael Marks]: ¿Vamos a hacer eso la próxima semana?

[Richard Caraviello]: Vamos a intentar conseguirla aquí la próxima semana. La próxima semana, está bien.

[Michael Marks]: Sí.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias. Sobre una moción del concejal Dello Russo, secundado por el concejal Knight para suspender. Todos los que están a favor? Sí. Moción aplazada. Reunión aplazada.



Volver a todas las transcripciones